HomeEssai critique et notes sur l'altération officielle des documents belges: le second livre blanc allemand (Aktenstücke zum KPagina 10

JPEG (Deze pagina), 532.56 KB

TIFF (Deze pagina), 3.99 MB

PDF (Volledig document), 79.43 MB

8 LES POURPARLEBS 1J1PLoMA·1·1QUEs
2. Autriche­Hongrie et Serbie (pp. 1 1-23).
3. Extraits de la correspondance diplomatique
­ allemande (pp. 2l;­39).
; A. Un diplomate belge au sujet des efforts de
l’Allemagne pour le maintien de la paix
'(pp. l;o­[;3).
5. Pièces relatives à l’échange de vues entre ‘
l’Allemagne et l'Angleterre (pp. [il;-[17). · 7
6. Entretiens du prince Lichnowsky avec Sir l~
Edward Grey (pp. [17-A9).
7. Extraits de l’histo1re antérieure à Ia guerre
<r>P= 4s>­57>·
8. Les documents de Bruxelles, I(pp. 58-6o).
. 9. Les documents de Bruxelles, II (pp. 61-73).
1o. Espionnage anglais à Bruxelles (p. 7A).
11. Nouveaux documents sur la violation de la
neutralité par l’Angleterre (pp. 75-7 ).
12. Pièces trouvées chez le secrétaire de ia léga­
E tion anglaise Grant-Watson (p. 77).
g Les 30 premières pièces et les pièces numérotées 3
(n°* 29 et 30) ont déjà été traduites en français dans le
f Livre blanc allemand (fascicule 25 des PAGES D,HIS­
roms).
Q Seuls un télégramme du Tsar à Fempereur Guil-
L laume II, du 29 juillet 191l;, et les pièces numérotées 3
(n°‘ 27 et 28) et 4 à ·12 restent à traduire. Ce seront les
seuls documents du Livre dont se composera la pré-
_ sente édition française.
I
A 2. Il a paru utile de commenter quelques­unes
des pièces traduites -­ celles qui se rapportent au cas
7 , de la Belgique -­ et de les compléter ar la reproduc-
( F tion d’un certain nombre de textes dipiiomatiques et d.e
documents spéciaux de source bel_ e, afin de permettre
au lecteur de se rendre compte du (fmt spécial poursuivi
par Ie Gouvernement allemand et d’apprécier la valeur