HomeReims, Soissons, Senlis, ArrasPagina 23

JPEG (Deze pagina), 757.21 KB

TIFF (Deze pagina), 4.77 MB

PDF (Volledig document), 64.56 MB

l `· .. ` Y r
. [ l
. ``'‘ ­­ IO ­ A J
ig rodoutahlcs, oxprossions si vraios on lour simplicité, ; 2
1­ si toulchantos, d’uno psychologic si délicatc, dos §
ll viorgos sagos ot dos viorgos follos... Et si vous vouloz E
‘o ig mioux comprondro commont ot pourquoi tout cola < °
ar. ost propromont francais, comparoz-lo aux sculpturos · Q
1- ,i allomandos un pou postériourcs quo dos imagiors, l l
,c dont plusiours connaissaiont incontostablioinont L I
o `S ° Roinrs, oxécultèront à Banmbiorg, à Midnon ou à Mag- 5
o dobourg.=Au liou do lïndication délicato ct mcsuréo l l
·o déjà << ra«cinionn·o >> du sontiniont, c’cst tout à coup V Q
n ig uno insistanoo trop appuyéo, uno intontion trop souli­ j l
x { gnéo, jo no sais quol pédantisnio du coour. Los viorgos i
_i ‘ sagos soueriont, béatomcnt, coinmc los hancéos allo- ‘ ‘_ ig;
t X mandos aux tablos dos brass·ori·os; los viorgos follos U
l, l sanglotont bruyaminont, s’ossuiont los youx_ aux paus i· 5
t _ do lours mantoaux; los élus ouvront largoinont louis g ‘
c ” bouachos trop grandos ot lour joio célosto doviont l’ox­ i x
s ` taso niaiso d’un buvour do bièr-o saturé. Lo pèro Abra­ G;
­ (Q ham rocoit los àmos dans son soin, à la manièro d’un lj]
2 bas marchancl do choucrout-o ompilant sa niarchan- _y i§"
àlwt disc. Lo souriro français, on passant la frontièro, ost ‘
1 dovonu grimaco; la Hour s’ost lïgéo dans l’h­orbicr
­ ll" gormaniquo. Et cola vous sora plus sonsiblo oncoro ; ·=
ä si vous comparcz la Symzgagme ot l’EgZésa do R-oims 1
­ à lours soouers do Bamborg. Il y a ici vrainiont rapport i
­ L do copio à rn-odèlo; voyoz conuno lo rythnmc dos tl1‘a~ A §
­ i porios so ngo ot so compliquo, los fornios so clislo- · t y;]
· ; quont, Pinsaisissablc boauté s/onliso ot so noio clans I tl!
a i Vintiontion posanto". il·s diraiont pout-êtro plus << pro­ r
­ fonclo >>. Oh V` lcs profondours ou l’on so noio! lo i [
i galimatias do Gribouillo, von Gribouillo, Excollonz ;
i Grigouillo à Pathmos! Y lu
La synagoguo nous a intro-duit, près dc la roso du Q
transopt mériclional, dans cos partios hautos clo _ .
l’égliso do Roims pondant longtoxnps inoxploréos ot al i
. ou, dopuis vingt-cinq ans, nous avons découvort tant yë=
,l do chofs-d’oou.vro inconnus. Cotto audaco croissanto
clos sculptours, dont parlait à la hn du troizièmo §§;
I { sièclo, avoc quolquo inquiétudo, un évêquo do Mondo
" ' (qui, d’aillours, citait avoc bonno gràco Horaco pour
i f El

2 i
.tu, ü _ _